PyQGIS

classic Classic list List threaded Threaded
19 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

PyQGIS

Pasquale Di Donato-2
Sto traducendo il PyQGIS Cookbook.

Qui; http://qgis.org/pyqgis-cookbook/loadlayer.html#raster-layers alla
fine del primo paragrafo c'è scritto:
"To load a raster from a file, specify its file name and base name:"

Cos'è  e come posso tradurre "base name" ?

Grazie

PDD
_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Antonio Falciano
Il 05/03/2012 12.28, Pasquale Di Donato ha scritto:
> Sto traducendo il PyQGIS Cookbook.
>
> Qui; http://qgis.org/pyqgis-cookbook/loadlayer.html#raster-layers alla
> fine del primo paragrafo c'Ú scritto:
> "To load a raster from a file, specify its file name and base name:"
>
> Cos'Ú  e come posso tradurre "base name" ?

Per "file name" intende l'intero percorso (path), mentre per "base name"
il "nome completo" del raster, inteso come nome del file ("foo") + "." +
estensione ("tif").

 >>> import os
 >>> path="D:\foodir\foo.tif"
 >>> print os.path.basename(path)
foo.tif

 >>> path="/foodir/foo.tif"
 >>> print os.path.basename(path)
foo.tif

ciao
Antonio

--
Antonio Falciano
http://www.linkedin.com/in/antoniofalciano
_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Luca Sigfrido Percich
Ciao,

occhio QFileInfo.baseName() restituisce il nome del file senza
estensione. [1]

"Per caricare un raster, specificarne il percorso completo e il nome
privo di estensione" ?

Sig

[1] http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qfileinfo.html#baseName

Il giorno lun, 05/03/2012 alle 13.03 +0100, Antonio Falciano ha scritto:

> Il 05/03/2012 12.28, Pasquale Di Donato ha scritto:
> > Sto traducendo il PyQGIS Cookbook.
> >
> > Qui; http://qgis.org/pyqgis-cookbook/loadlayer.html#raster-layers alla
> > fine del primo paragrafo c'Ú scritto:
> > "To load a raster from a file, specify its file name and base name:"
> >
> > Cos'Ú  e come posso tradurre "base name" ?
>
> Per "file name" intende l'intero percorso (path), mentre per "base name"
> il "nome completo" del raster, inteso come nome del file ("foo") + "." +
> estensione ("tif").
>
>  >>> import os
>  >>> path="D:\foodir\foo.tif"
>  >>> print os.path.basename(path)
> foo.tif
>
>  >>> path="/foodir/foo.tif"
>  >>> print os.path.basename(path)
> foo.tif
>
> ciao
> Antonio
>
> --
> Antonio Falciano
> http://www.linkedin.com/in/antoniofalciano
> _______________________________________________
> Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
> [hidden email]
> http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
> Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
> Non inviate messaggi commerciali.
> I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
> le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
> 569 iscritti al 4.1.2012


_____________
PRIVACY
Le informazioni contenute in questo messaggio sono riservate e confidenziali. Il loro utilizzo e' consentito esclusivamente al destinatario del messaggio, per le finalità indicate nel messaggio stesso. Qualora Lei non fosse la persona a cui il presente messaggio è destinato, La invitiamo ad eliminarlo dal Suo Sistema e a distruggere le varie copie o stampe, dandone gentilmente comunicazione all’indirizzo mail del mittente. Ogni utilizzo improprio e' contrario ai principi del D.lgs 196/03 e alla legislazione europea (Direttiva 2002/58/CE).

PRIVACY
Le informazioni contenute in questo messaggio sono riservate e confidenziali. Il loro utilizzo e' consentito esclusivamente al destinatario del messaggio, per le finalità indicate nel messaggio stesso. Qualora Lei non fosse la persona a cui il presente messaggio è destinato, La invitiamo ad eliminarlo dal Suo Sistema e a distruggere le varie copie o stampe, dandone gentilmente comunicazione all’indirizzo mail del mittente. Ogni utilizzo improprio e' contrario ai principi del D.lgs 196/03 e alla legislazione europea (Direttiva 2002/58/CE).
_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Antonio Falciano
Il 05/03/2012 13.51, Luca Sigfrido Percich ha scritto:

> Ciao,
>
> occhio QFileInfo.baseName() restituisce il nome del file senza
> estensione. [1]
>
> "Per caricare un raster, specificarne il percorso completo e il nome
> privo di estensione" ?
>
> Sig
>
> [1] http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qfileinfo.html#baseName

Grazie per la precisazione. Mi ero limitato al significato di basename
in Python, mentre nel contesto evidentemente ha un significato diverso.

ciao
Antonio

--
Antonio Falciano
http://www.linkedin.com/in/antoniofalciano
_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Salvatore Larosa
In reply to this post by Pasquale Di Donato-2
Nel contesto del Cookbook "baseName" rappresenta il nome del layer
che apparirà nella TOC una volta caricato in QGIS!

Saluti!

>----Messaggio originale----
>Da: [hidden email]
>Data: 05/03/2012 14.12
>A: "Luca Sigfrido Percich"<[hidden email]>
>Cc: <[hidden email]>
>Ogg: Re: [Gfoss] PyQGIS
>
>Il 05/03/2012 13.51, Luca Sigfrido Percich ha scritto:
>> Ciao,
>>
>> occhio QFileInfo.baseName() restituisce il nome del file senza
>> estensione. [1]
>>
>> "Per caricare un raster, specificarne il percorso completo e il nome
>> privo di estensione" ?
>>
>> Sig
>>
>> [1] http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qfileinfo.html#baseName
>
>Grazie per la precisazione. Mi ero limitato al significato di basename
>in Python, mentre nel contesto evidentemente ha un significato diverso.
>
>ciao
>Antonio
>
>--
>Antonio Falciano
>http://www.linkedin.com/in/antoniofalciano
>_______________________________________________
>Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
>[hidden email]
>http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
>Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
>Non inviate messaggi commerciali.
>I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
>le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
>569 iscritti al 4.1.2012


_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Salvatore Larosa
In reply to this post by Pasquale Di Donato-2
Puoi provare direttamente in QGIS al volo il seguente codice (da riadattare con
un tuo file)
>>> from PyQt4.QtCore import *
>>> fileName = "/home/sam/pgraster_test/katrina.tif"
>>> fileInfo = QFileInfo(fileName)
>>> baseName = fileInfo.baseName()
>>> iface.addRasterLayer(fileName, baseName)

In questo caso nella TOC apparirà il nome "katrina"!

>----Messaggio originale----
>Da: [hidden email]
>Data: 05/03/2012 12.28
>A: "GFOSS. it"<[hidden email]>
>Ogg: [Gfoss] PyQGIS
>
>Sto traducendo il PyQGIS Cookbook.
>
>Qui; http://qgis.org/pyqgis-cookbook/loadlayer.html#raster-layers alla
>fine del primo paragrafo c'è scritto:
>"To load a raster from a file, specify its file name and base name:"
>
>Cos'è  e come posso tradurre "base name" ?
>
>Grazie
>
>PDD
>_______________________________________________
>Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
>[hidden email]
>http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
>Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
>Non inviate messaggi commerciali.
>I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
>le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
>569 iscritti al 4.1.2012


_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Luca Sigfrido Percich
In reply to this post by Salvatore Larosa
A questo punto negli esempi del cookbook sarebbe forse meglio restare su
"layer_name_you_like" anche per i raster invece di utilizzare
basename():

iface.addRasterLayer(fileName, "nome del layer nella toc")

Inoltre il sempre ottimo QGIS aggiunge il nome di default (basename())
se non glelo passiamo noi:

iface.addRasterLayer(fileName)

sortisce il medesimo risultato.

Sig

Il giorno lun, 05/03/2012 alle 14.52 +0100, Salvatore Larosa ha scritto:

> Nel contesto del Cookbook "baseName" rappresenta il nome del layer
> che apparirà nella TOC una volta caricato in QGIS!
>
> Saluti!
>
> >----Messaggio originale----
> >Da: [hidden email]
> >Data: 05/03/2012 14.12
> >A: "Luca Sigfrido Percich"<[hidden email]>
> >Cc: <[hidden email]>
> >Ogg: Re: [Gfoss] PyQGIS
> >
> >Il 05/03/2012 13.51, Luca Sigfrido Percich ha scritto:
> >> Ciao,
> >>
> >> occhio QFileInfo.baseName() restituisce il nome del file senza
> >> estensione. [1]
> >>
> >> "Per caricare un raster, specificarne il percorso completo e il nome
> >> privo di estensione" ?
> >>
> >> Sig
> >>
> >> [1] http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qfileinfo.html#baseName
> >
> >Grazie per la precisazione. Mi ero limitato al significato di basename
> >in Python, mentre nel contesto evidentemente ha un significato diverso.
> >
> >ciao
> >Antonio
> >
> >--
> >Antonio Falciano
> >http://www.linkedin.com/in/antoniofalciano
> >_______________________________________________
> >Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
> >[hidden email]
> >http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
> >Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
> >Non inviate messaggi commerciali.
> >I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
> >le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
> >569 iscritti al 4.1.2012
>
>


_____________
PRIVACY
Le informazioni contenute in questo messaggio sono riservate e confidenziali. Il loro utilizzo e' consentito esclusivamente al destinatario del messaggio, per le finalità indicate nel messaggio stesso. Qualora Lei non fosse la persona a cui il presente messaggio è destinato, La invitiamo ad eliminarlo dal Suo Sistema e a distruggere le varie copie o stampe, dandone gentilmente comunicazione all’indirizzo mail del mittente. Ogni utilizzo improprio e' contrario ai principi del D.lgs 196/03 e alla legislazione europea (Direttiva 2002/58/CE).

PRIVACY
Le informazioni contenute in questo messaggio sono riservate e confidenziali. Il loro utilizzo e' consentito esclusivamente al destinatario del messaggio, per le finalità indicate nel messaggio stesso. Qualora Lei non fosse la persona a cui il presente messaggio è destinato, La invitiamo ad eliminarlo dal Suo Sistema e a distruggere le varie copie o stampe, dandone gentilmente comunicazione all’indirizzo mail del mittente. Ogni utilizzo improprio e' contrario ai principi del D.lgs 196/03 e alla legislazione europea (Direttiva 2002/58/CE).
_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Salvatore Larosa
In reply to this post by Pasquale Di Donato-2
+1 per "layer_name_you_like" anche per i Raster!

Saluti!

>----Messaggio originale----
>Da: [hidden email]
>Data: 05/03/2012 15.46
>A: "Salvatore Larosa"<[hidden email]>
>Cc: <[hidden email]>, <[hidden email]>
>Ogg: Re: [Gfoss] PyQGIS
>
>A questo punto negli esempi del cookbook sarebbe forse meglio restare su
>"layer_name_you_like" anche per i raster invece di utilizzare
>basename():
>
>iface.addRasterLayer(fileName, "nome del layer nella toc")
>
>Inoltre il sempre ottimo QGIS aggiunge il nome di default (basename())
>se non glelo passiamo noi:
>
>iface.addRasterLayer(fileName)
>
>sortisce il medesimo risultato.
>
>Sig
>
>Il giorno lun, 05/03/2012 alle 14.52 +0100, Salvatore Larosa ha scritto:
>> Nel contesto del Cookbook "baseName" rappresenta il nome del layer
>> che apparirà nella TOC una volta caricato in QGIS!
>>
>> Saluti!
>>
>> >----Messaggio originale----
>> >Da: [hidden email]
>> >Data: 05/03/2012 14.12
>> >A: "Luca Sigfrido Percich"<[hidden email]>
>> >Cc: <[hidden email]>
>> >Ogg: Re: [Gfoss] PyQGIS
>> >
>> >Il 05/03/2012 13.51, Luca Sigfrido Percich ha scritto:
>> >> Ciao,
>> >>
>> >> occhio QFileInfo.baseName() restituisce il nome del file senza
>> >> estensione. [1]
>> >>
>> >> "Per caricare un raster, specificarne il percorso completo e il nome
>> >> privo di estensione" ?
>> >>
>> >> Sig
>> >>
>> >> [1] http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qfileinfo.html#baseName
>> >
>> >Grazie per la precisazione. Mi ero limitato al significato di basename
>> >in Python, mentre nel contesto evidentemente ha un significato diverso.
>> >
>> >ciao
>> >Antonio
>> >
>> >--
>> >Antonio Falciano
>> >http://www.linkedin.com/in/antoniofalciano
>> >_______________________________________________
>> >Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
>> >[hidden email]
>> >http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
>> >Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
>> >Non inviate messaggi commerciali.
>> >I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
>> >le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
>> >569 iscritti al 4.1.2012
>>
>>
>
>
>_____________
>PRIVACY
>Le informazioni contenute in questo messaggio sono riservate e confidenziali.
Il loro utilizzo e' consentito esclusivamente al destinatario del messaggio,
per le finalità indicate nel messaggio stesso. Qualora Lei non fosse la persona
a cui il presente messaggio è destinato, La invitiamo ad eliminarlo dal Suo
Sistema e a distruggere le varie copie o stampe, dandone gentilmente
comunicazione all’indirizzo mail del mittente. Ogni utilizzo improprio e'
contrario ai principi del D.lgs 196/03 e alla legislazione europea (Direttiva
2002/58/CE).
>
>PRIVACY
>Le informazioni contenute in questo messaggio sono riservate e confidenziali.
Il loro utilizzo e' consentito esclusivamente al destinatario del messaggio,
per le finalità indicate nel messaggio stesso. Qualora Lei non fosse la persona
a cui il presente messaggio è destinato, La invitiamo ad eliminarlo dal Suo
Sistema e a distruggere le varie copie o stampe, dandone gentilmente
comunicazione all’indirizzo mail del mittente. Ogni utilizzo improprio e'
contrario ai principi del D.lgs 196/03 e alla legislazione europea (Direttiva
2002/58/CE).
>


_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Pasquale Di Donato-2
ok..grazie a tutti.

Il 05 marzo 2012 16:08, Salvatore Larosa <[hidden email]> ha scritto:

> +1 per "layer_name_you_like" anche per i Raster!
>
> Saluti!
>
>>----Messaggio originale----
>>Da: [hidden email]
>>Data: 05/03/2012 15.46
>>A: "Salvatore Larosa"<[hidden email]>
>>Cc: <[hidden email]>, <[hidden email]>
>>Ogg: Re: [Gfoss] PyQGIS
>>
>>A questo punto negli esempi del cookbook sarebbe forse meglio restare su
>>"layer_name_you_like" anche per i raster invece di utilizzare
>>basename():
>>
>>iface.addRasterLayer(fileName, "nome del layer nella toc")
>>
>>Inoltre il sempre ottimo QGIS aggiunge il nome di default (basename())
>>se non glelo passiamo noi:
>>
>>iface.addRasterLayer(fileName)
>>
>>sortisce il medesimo risultato.
>>
>>Sig
>>
>>Il giorno lun, 05/03/2012 alle 14.52 +0100, Salvatore Larosa ha scritto:
>>> Nel contesto del Cookbook "baseName" rappresenta il nome del layer
>>> che apparirà nella TOC una volta caricato in QGIS!
>>>
>>> Saluti!
>>>
>>> >----Messaggio originale----
>>> >Da: [hidden email]
>>> >Data: 05/03/2012 14.12
>>> >A: "Luca Sigfrido Percich"<[hidden email]>
>>> >Cc: <[hidden email]>
>>> >Ogg: Re: [Gfoss] PyQGIS
>>> >
>>> >Il 05/03/2012 13.51, Luca Sigfrido Percich ha scritto:
>>> >> Ciao,
>>> >>
>>> >> occhio QFileInfo.baseName() restituisce il nome del file senza
>>> >> estensione. [1]
>>> >>
>>> >> "Per caricare un raster, specificarne il percorso completo e il nome
>>> >> privo di estensione" ?
>>> >>
>>> >> Sig
>>> >>
>>> >> [1] http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qfileinfo.html#baseName
>>> >
>>> >Grazie per la precisazione. Mi ero limitato al significato di basename
>>> >in Python, mentre nel contesto evidentemente ha un significato diverso.
>>> >
>>> >ciao
>>> >Antonio
>>> >
>>> >--
>>> >Antonio Falciano
>>> >http://www.linkedin.com/in/antoniofalciano
>>> >_______________________________________________
>>> >Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
>>> >[hidden email]
>>> >http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
>>> >Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
>>> >Non inviate messaggi commerciali.
>>> >I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
>>> >le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
>>> >569 iscritti al 4.1.2012
>>>
>>>
>>
>>
>>_____________
>>PRIVACY
>>Le informazioni contenute in questo messaggio sono riservate e confidenziali.
> Il loro utilizzo e' consentito esclusivamente al destinatario del messaggio,
> per le finalità indicate nel messaggio stesso. Qualora Lei non fosse la persona
> a cui il presente messaggio è destinato, La invitiamo ad eliminarlo dal Suo
> Sistema e a distruggere le varie copie o stampe, dandone gentilmente
> comunicazione all’indirizzo mail del mittente. Ogni utilizzo improprio e'
> contrario ai principi del D.lgs 196/03 e alla legislazione europea (Direttiva
> 2002/58/CE).
>>
>>PRIVACY
>>Le informazioni contenute in questo messaggio sono riservate e confidenziali.
> Il loro utilizzo e' consentito esclusivamente al destinatario del messaggio,
> per le finalità indicate nel messaggio stesso. Qualora Lei non fosse la persona
> a cui il presente messaggio è destinato, La invitiamo ad eliminarlo dal Suo
> Sistema e a distruggere le varie copie o stampe, dandone gentilmente
> comunicazione all’indirizzo mail del mittente. Ogni utilizzo improprio e'
> contrario ai principi del D.lgs 196/03 e alla legislazione europea (Direttiva
> 2002/58/CE).
>>
>
>
> _______________________________________________
> Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
> [hidden email]
> http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
> Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
> Non inviate messaggi commerciali.
> I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
> le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
> 569 iscritti al 4.1.2012



--
Pasquale Di Donato
web:  www.padido.eu
chat: [hidden email]
_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Pasquale Di Donato-2
Ancora un piccolo aiuto.

al terzo punto del primo elenco puntato c'è scritto:

"The names are not escaped."

Che significa e come posso tradurre?

grazie

Il giorno 05 marzo 2012 17:55, Pasquale Di Donato <[hidden email]> ha scritto:
ok..grazie a tutti.

Il 05 marzo 2012 16:08, Salvatore Larosa <[hidden email]> ha scritto:
> +1 per "layer_name_you_like" anche per i Raster!
>
> Saluti!
>
>>----Messaggio originale----
>>Da: [hidden email]
>>Data: 05/03/2012 15.46
>>A: "Salvatore Larosa"<[hidden email]>
>>Cc: <[hidden email]>, <[hidden email]>
>>Ogg: Re: [Gfoss] PyQGIS
>>
>>A questo punto negli esempi del cookbook sarebbe forse meglio restare su
>>"layer_name_you_like" anche per i raster invece di utilizzare
>>basename():
>>
>>iface.addRasterLayer(fileName, "nome del layer nella toc")
>>
>>Inoltre il sempre ottimo QGIS aggiunge il nome di default (basename())
>>se non glelo passiamo noi:
>>
>>iface.addRasterLayer(fileName)
>>
>>sortisce il medesimo risultato.
>>
>>Sig
>>
>>Il giorno lun, 05/03/2012 alle 14.52 +0100, Salvatore Larosa ha scritto:
>>> Nel contesto del Cookbook "baseName" rappresenta il nome del layer
>>> che apparirà nella TOC una volta caricato in QGIS!
>>>
>>> Saluti!
>>>
>>> >----Messaggio originale----
>>> >Da: [hidden email]
>>> >Data: 05/03/2012 14.12
>>> >A: "Luca Sigfrido Percich"<[hidden email]>
>>> >Cc: <[hidden email]>
>>> >Ogg: Re: [Gfoss] PyQGIS
>>> >
>>> >Il 05/03/2012 13.51, Luca Sigfrido Percich ha scritto:
>>> >> Ciao,
>>> >>
>>> >> occhio QFileInfo.baseName() restituisce il nome del file senza
>>> >> estensione. [1]
>>> >>
>>> >> "Per caricare un raster, specificarne il percorso completo e il nome
>>> >> privo di estensione" ?
>>> >>
>>> >> Sig
>>> >>
>>> >> [1] http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qfileinfo.html#baseName
>>> >
>>> >Grazie per la precisazione. Mi ero limitato al significato di basename
>>> >in Python, mentre nel contesto evidentemente ha un significato diverso.
>>> >
>>> >ciao
>>> >Antonio
>>> >
>>> >--
>>> >Antonio Falciano
>>> >http://www.linkedin.com/in/antoniofalciano
>>> >_______________________________________________
>>> >Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
>>> >[hidden email]
>>> >http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
>>> >Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
>>> >Non inviate messaggi commerciali.
>>> >I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
>>> >le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
>>> >569 iscritti al 4.1.2012
>>>
>>>
>>
>>
>>_____________
>>PRIVACY
>>Le informazioni contenute in questo messaggio sono riservate e confidenziali.
> Il loro utilizzo e' consentito esclusivamente al destinatario del messaggio,
> per le finalità indicate nel messaggio stesso. Qualora Lei non fosse la persona
> a cui il presente messaggio è destinato, La invitiamo ad eliminarlo dal Suo
> Sistema e a distruggere le varie copie o stampe, dandone gentilmente
> comunicazione all’indirizzo mail del mittente. Ogni utilizzo improprio e'
> contrario ai principi del D.lgs 196/03 e alla legislazione europea (Direttiva
> 2002/58/CE).
>>
>>PRIVACY
>>Le informazioni contenute in questo messaggio sono riservate e confidenziali.
> Il loro utilizzo e' consentito esclusivamente al destinatario del messaggio,
> per le finalità indicate nel messaggio stesso. Qualora Lei non fosse la persona
> a cui il presente messaggio è destinato, La invitiamo ad eliminarlo dal Suo
> Sistema e a distruggere le varie copie o stampe, dandone gentilmente
> comunicazione all’indirizzo mail del mittente. Ogni utilizzo improprio e'
> contrario ai principi del D.lgs 196/03 e alla legislazione europea (Direttiva
> 2002/58/CE).
>>
>
>
> _______________________________________________
> Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
> [hidden email]
> http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
> Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
> Non inviate messaggi commerciali.
> I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
> le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
> 569 iscritti al 4.1.2012



--
Pasquale Di Donato
web:  www.padido.eu
chat: [hidden email]



--
Pasquale Di Donato
web:  www.padido.eu
chat: [hidden email]

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Salvatore Larosa
Il giorno gio, 08/03/2012 alle 18.11 +0100, Pasquale Di Donato ha
scritto:

> Ancora un piccolo aiuto.
>
>
> Qui: http://qgis.org/pyqgis-cookbook/expressions.html
> al terzo punto del primo elenco puntato c'è scritto:
>
>
> "The names are not escaped."
>
>
> Che significa e come posso tradurre?
>
>
Si tratta dei caratteri "escape" utilizzati anche nel linguaggio
SQL per evitare errori di esecuzione nelle query!

Per esempio:
SELECT * FROM table WHERE prov = 'L'Aquila'

la query ritorna un errore. Mentre se utilizziamo un "\" prima
dell'apostrofo diciamo a SQL di trattarlo come tale!




_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Salvatore Larosa
In reply to this post by Pasquale Di Donato-2
Il giorno gio, 08/03/2012 alle 18.11 +0100, Pasquale Di Donato ha
scritto:

> Ancora un piccolo aiuto.
>
>
> Qui: http://qgis.org/pyqgis-cookbook/expressions.html
> al terzo punto del primo elenco puntato c'è scritto:
>
>
> "The names are not escaped."
>
>
> Che significa e come posso tradurre?
>
Scusa/te ma mi è partita la mail da sola (si...ho questo privilegio!!.-)
altro crontab)

Cerco di riprendere il discorso (rif. mail precedente):

la seguente query è giusta:

SELECT * FROM table WHERE prov = 'L\'Aquila'

Un'altra soluzione potrebbe essere quella di aggiungere un "e"
all'inizio del nome del valore:

SELECT * FROM table WHERE prov = e'L'Aquila'

Quindi "The names are not escaped." sta ad avvisare lo sviluppatore
che, nel caso vengono utilizzati nomi per i campi che portano ad
ambiguità (per esempio "END"  et al) SQL si strozza!

Spero, sopo tutte queste peripezie di essermi spiegato!

Saluti






_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

a.furieri
On Thu, 08 Mar 2012 19:01:43 +0100, Salvatore Larosa wrote:

> Il giorno gio, 08/03/2012 alle 18.11 +0100, Pasquale Di Donato ha
>> "The names are not escaped."
> la seguente query è giusta:
>
> SELECT * FROM table WHERE prov = 'L\'Aquila'
>
> Un'altra soluzione potrebbe essere quella di aggiungere un "e"
> all'inizio del nome del valore:
>
> SELECT * FROM table WHERE prov = e'L'Aquila'
>
> Quindi "The names are not escaped." sta ad avvisare lo sviluppatore
> che, nel caso vengono utilizzati nomi per i campi che portano ad
> ambiguità (per esempio "END"  et al) SQL si strozza!
>

veramente, in termini strettamente SQL non mi torna troppo:
ignoro se poi Python ci mette "del valore aggiunto" tutto di suo ;-)

la regola SQL "dura e pura" dice che i text-literal devono essere
recchiusi tra apici ('): p.es.
WHERE prov = 'Pescara'

se il text-literal contiene a sua volta il carattere apice ('),
allora quest'ultimo va ripetuto per due volte consecutive: p.es.
WHERE prov = 'L''Aquila'

ciao Sandro

--
This message has been scanned for viruses and
dangerous content by MailScanner, and is
believed to be clean.

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Pasquale Di Donato-2
Si ho capito... ma come traduco?
Voi siete sicuramente più "sviluppisti" di me...come lo traducete?

gr...

Il giorno 08 marzo 2012 19:25, <[hidden email]> ha scritto:
On Thu, 08 Mar 2012 19:01:43 +0100, Salvatore Larosa wrote:
Il giorno gio, 08/03/2012 alle 18.11 +0100, Pasquale Di Donato ha
"The names are not escaped."
la seguente query è giusta:


SELECT * FROM table WHERE prov = 'L\'Aquila'

Un'altra soluzione potrebbe essere quella di aggiungere un "e"
all'inizio del nome del valore:

SELECT * FROM table WHERE prov = e'L'Aquila'

Quindi "The names are not escaped." sta ad avvisare lo sviluppatore
che, nel caso vengono utilizzati nomi per i campi che portano ad
ambiguità (per esempio "END"  et al) SQL si strozza!


veramente, in termini strettamente SQL non mi torna troppo:
ignoro se poi Python ci mette "del valore aggiunto" tutto di suo ;-)

la regola SQL "dura e pura" dice che i text-literal devono essere
recchiusi tra apici ('): p.es.
WHERE prov = 'Pescara'

se il text-literal contiene a sua volta il carattere apice ('),
allora quest'ultimo va ripetuto per due volte consecutive: p.es.

WHERE prov = 'L''Aquila'

ciao Sandro

--
This message has been scanned for viruses and
dangerous content by MailScanner, and is
believed to be clean.


_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012



--
Pasquale Di Donato
web:  www.padido.eu
chat: [hidden email]

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

a.furieri
On Thu, 8 Mar 2012 20:32:30 +0100, Pasquale Di Donato wrote:
> Si ho capito... ma come traduco?
> Voi siete sicuramente più "sviluppisti" di me...come lo traducete?
>

in genere "noi sviluppisti" continuiamo a chiamarlo "quoting/escaping"
anche in italiano, perche' cosi' ci intendiamo meglio e con minori
ambiguita' :-D

se proprio ti scappa di tradurlo, direi a mio gusto personale che
"mascheratura degli apici" potrebbe essere ragionevole.

ciao Sandro


--
This message has been scanned for viruses and
dangerous content by MailScanner, and is
believed to be clean.

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Salvatore Larosa
In reply to this post by Pasquale Di Donato-2
Precisazione egregia per Sandro, che ringrazio, e confusione estrema per me!

In sostanza ho dato come vero la seguente espressione:
PHP == SQL!!!!(strlen("PHP") == strlen("SQL"), così è verificata però!!)
oggi è stata una giornataccia, mio figlio ha esagerato con il
cambio pannolino! :-)

Ritornando a PDD, al momento non mi sovviene nulla di risolutivo,
io ti posso aiutare dandoti qualche indicazione (magari un altro
giorno :-o), dicendoti che nel contesto di una query SQL, anche
integrata in codice python, se vengono utilizzate dei testi che inducono
a confusione del codice non vengono risolti automaticamente!

L'esempio della query l'ho fatto perchè nel caso specifico del Cookbook
il riferimento è alla sintassi SQL.
Per esempio se dovessi creare una tabella, eseguo la seguente stringa;

CREATE TABLE (id serial, nome text);

la tabella avrà due campi [id] e [nome]. Se modifichi il campo [nome] e
lo rinomini in [end] la query non viene eseguita perchè END è una
cosiddetta reserved word per il linguaggio SQL!

COmunque, nell'eventualità mi venisse in mente qualcosa ti faccio sapere
tempestivamente e grazie per quello che stai facendo perchè presuppongo
che lo metterai a disposizione della comunità, vero?

Saluti






Il giorno gio, 08/03/2012 alle 20.32 +0100, Pasquale Di Donato ha
scritto:

> Si ho capito... ma come traduco?
> Voi siete sicuramente più "sviluppisti" di me...come lo traducete?
>
> gr...
>
> Il giorno 08 marzo 2012 19:25, <[hidden email]> ha scritto:
>         On Thu, 08 Mar 2012 19:01:43 +0100, Salvatore Larosa wrote:
>        
>                 Il giorno gio, 08/03/2012 alle 18.11 +0100, Pasquale
>                 Di Donato ha
>                
>                         "The names are not escaped."
>                 la seguente query è giusta:
>                
>                
>                 SELECT * FROM table WHERE prov = 'L\'Aquila'
>                
>                 Un'altra soluzione potrebbe essere quella di
>                 aggiungere un "e"
>                 all'inizio del nome del valore:
>                
>                 SELECT * FROM table WHERE prov = e'L'Aquila'
>                
>                 Quindi "The names are not escaped." sta ad avvisare lo
>                 sviluppatore
>                 che, nel caso vengono utilizzati nomi per i campi che
>                 portano ad
>                 ambiguità (per esempio "END"  et al) SQL si strozza!
>                
>                
>        
>         veramente, in termini strettamente SQL non mi torna troppo:
>         ignoro se poi Python ci mette "del valore aggiunto" tutto di
>         suo ;-)
>        
>         la regola SQL "dura e pura" dice che i text-literal devono
>         essere
>         recchiusi tra apici ('): p.es.
>         WHERE prov = 'Pescara'
>        
>         se il text-literal contiene a sua volta il carattere apice
>         ('),
>         allora quest'ultimo va ripetuto per due volte consecutive:
>         p.es.
>        
>         WHERE prov = 'L''Aquila'
>        
>        
>         ciao Sandro
>        
>         _______________________________________________
>         Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
>         [hidden email]
>         http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
>         Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
>         Non inviate messaggi commerciali.
>         I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
>         le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
>         569 iscritti al 4.1.2012
>
>


_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Pasquale Di Donato-2

COmunque, nell'eventualità mi venisse in mente qualcosa ti faccio sapere
tempestivamente e grazie per quello che stai facendo perchè presuppongo
che lo metterai a disposizione della comunità, vero?


In effetti pensavo crearci un brevetto...... :-)

Appena pronto lo metto in linea....così mi date una mano a controllarlo...

ciao e a presto

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

a.furieri
In reply to this post by Salvatore Larosa
On Thu, 08 Mar 2012 21:21:38 +0100, Salvatore Larosa wrote:
> CREATE TABLE (id serial, nome text);
>
> la tabella avrà due campi [id] e [nome]. Se modifichi il campo [nome]
> e
> lo rinomini in [end] la query non viene eseguita perchè END è una
> cosiddetta reserved word per il linguaggio SQL!
>

Niet !!!
puoi usare tutte le parole riservate che credi ...
pero' le devi "infiocchettare" nel modo standad specificato dalla
sintassi universale di SQL.
N.B.: "universale", vale per sqlite, postgres, M$ access etc etc

e qua scatta un altro tipo di quoting: quello con "doppio apice",
ossia "virgolette".
qualsiasi parola racchiusa tra doppi apici non e' piu' un nome
riservato SQL, ma diventa un banalissimo nome definito dall'utente.

provare per credere:

CREATE TABLE "insert" (
   "select" INTEGER PRIMARY KEY,
   "where" DOUBLE,
   "from" TEXT,
   "join" TEXT);

vedrai che funziona perfettamente, appunto perche' qualsiasi
nome racchiuso tra (") diventa un nome utente banale.

e funziona anche questa:

INSERT INTO "insert" ("select", "where", "from", "join")
   VALUES (1, 2.5, 'alfa', 'beta');

please, nota la finezza: "doppi apici" per delimitare i NOMI,
'singoli apici' per delimitare le costanti stringa (testo).

naturalmente l'escaping per raddoppio vale anche per i doppi
apici: se mai ti venisse voglia di definire una colonna o
tavola che contiene un carattere (") al suo interno, lo devi
mascherare per raddoppio. p.es.:

ALTER TABLE "insert" RENAME TO "studenti del liceo ""giulio cesare""";

N.B.: questo dice lo standard SQL.
se pero' vuoi incapsulare queste espressioni SQL all'interno di un
qualsiasi linguaggio di programmazione, devi sommare i criteri di
escaping del tuo linguaggio con quelli di SQL.
se p.es. vuoi incapsulare il comando SQL di cui sopra in una
stringa C/C++, allora ti diventera' qualcosa come:

sql_stmt = "ALTER TABLE \"insert\" RENAME TO \"studenti del liceo
\"\"giulio cesare\"\"\";");

in questo caso la barra (\) non c'entra proprio nulla con SQL, ma
serve a mascherare i doppi apici dentro alla stringa C/C++.

inizi a pensare che e' tutto un casino spaventoso ? yes, sei nel giusto
:-D

ma con un po' di perseveranza, di attenzione e di pazienza alla fine se
insisti
scoprirai che e' tutto perfettamente logico e razionale

ciao Sandro



--
This message has been scanned for viruses and
dangerous content by MailScanner, and is
believed to be clean.

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: PyQGIS

Salvatore Larosa
Il giorno gio, 08/03/2012 alle 21.42 +0100, [hidden email] ha scritto:

> On Thu, 08 Mar 2012 21:21:38 +0100, Salvatore Larosa wrote:
> > CREATE TABLE (id serial, nome text);
> >
> > la tabella avrà due campi [id] e [nome]. Se modifichi il campo [nome]
> > e
> > lo rinomini in [end] la query non viene eseguita perchè END è una
> > cosiddetta reserved word per il linguaggio SQL!
> >
>
> Niet !!!
> puoi usare tutte le parole riservate che credi ...
> pero' le devi "infiocchettare" nel modo standad specificato dalla
> sintassi universale di SQL.
> N.B.: "universale", vale per sqlite, postgres, M$ access etc etc

Era un semplice esempio (anche se non universale) per inculcare il concetto
di "escape" o 'escape' ;-)

Glielo vogliamo far capire @PDD come tradurre, o "èscappato"? :-D

Saluti




_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
569 iscritti al 4.1.2012