Traduzione QGIS

classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Traduzione QGIS

Matteo Ghetta
Buongiorno a tutti,
scusate se scrivo qui, ma sicuramente in questa lista qualcuno che ha
partecipato direttamente (traducendo e revisionando) o indirettamente
(facendo una donazione) non si è ancora iscritto alla lista di qgis e
non riceverebbe questi aggiornamenti.

Ora che sta per uscire la versione 2.14 ci tenevo a sottolineare come
sono stati usati i fondi della raccolta che è stata lanciata lo scorso
aprile, dove sono stati raccolti circa 350 euro:

* 800 stringhe tradotte
* 6200 parole
* 250 stringhe revisionate
* il glossario ha circa 380 termini

Volevo quindi ringraziare ancora tutti i donatori.

La nuova versione purtroppo non è completamente e perfettamente
tradotta, volevo quindi spronare altri traduttori a iscriversi alla
lista di traduzione [0]  e a partecipare per migliorare la prossima
versione di QGIS.

Grazie ancora a tutti!

Saluti

Matteo

[0] http://qgis.it/traduzione.html
_______________________________________________
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
I messaggi di questa lista non hanno relazione diretta con le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
808 iscritti al 30.01.2015
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione QGIS

stefano campus
Administrator
grazie a te, matteo, per l'impegno!

s.