Traduzione_qgis: pareri?

classic Classic list List threaded Threaded
5 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Traduzione_qgis: pareri?

pcav
Salve.
Abbiamo qualche incertezza nella traduzione della GUI di QGIS. I vostri
pareri sono graditi.
1. "Segnalibri geospaziali". C'e' una proposta di cambiarlo in
"Segnalibri georiferiti": che ne pensate?
2. In una tabella, "Larghezza campo in output", oppure "lunghezza", o
ancora "dimensione"?
3. "Costruttore di query". C'e' una proposta di cambiarlo in "Generatore
di query": che ne pensate?

Colgo l'occasione per:
- sollecitare l'invio di eventuali errori o imperfezioni che notate
nella traduzione della GUI
- invitare tutti gli interessati ad iscriversi alla lista ad hoc
http://lists.faunalia.it/cgi-bin/mailman/listinfo/traduzione_qgis

Saluti, e grazie.
--
http://www.faunalia.it/pc

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
485 iscritti al 20.11.2010
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione_qgis: pareri?

Luca Manganelli
[hidden email] scritti il 05/01/2011 08.59.50

> Salve.
> Abbiamo qualche incertezza nella traduzione della GUI di QGIS. I vostri
> pareri sono graditi.
> 1. "Segnalibri geospaziali". C'e' una proposta di cambiarlo in
> "Segnalibri georiferiti": che ne pensate?

Per me è meglio la prima, secondo me più attinente.

> 2. In una tabella, "Larghezza campo in output", oppure "lunghezza", o
> ancora "dimensione"?

A cosa è riferito?

> 3. "Costruttore di query". C'e' una proposta di cambiarlo in "Generatore
> di query": che ne pensate?

Per me meglio generatore di query

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
485 iscritti al 20.11.2010
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione_qgis: pareri?

ivan marchesini-2
In reply to this post by pcav
ciao paolo..
Il giorno mer, 05/01/2011 alle 08.59 +0100, Paolo Cavallini ha scritto:
> Salve.
> Abbiamo qualche incertezza nella traduzione della GUI di QGIS. I vostri
> pareri sono graditi.
> 1. "Segnalibri geospaziali". C'e' una proposta di cambiarlo in
> "Segnalibri georiferiti": che ne pensate?
meglio la prima...

> 2. In una tabella, "Larghezza campo in output", oppure "lunghezza", o
> ancora "dimensione"?
dimensione...

> 3. "Costruttore di query". C'e' una proposta di cambiarlo in "Generatore
> di query": che ne pensate?
può andare bene.. per me..

ciao



>
> _______________________________________________
> Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
> [hidden email]
> http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
> Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
> Non inviate messaggi commerciali.
> I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
> le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
> 485 iscritti al 20.11.2010
--
Ti prego di cercare di non inviarmi files .dwg, .doc, .xls, .ppt.
Preferisco formati liberi.
Please try to avoid to send me .dwg, .doc, .xls, .ppt files.
I prefer free formats.
http://it.wikipedia.org/wiki/Formato_aperto
http://en.wikipedia.org/wiki/Open_format

Ivan Marchesini
Perugia (Italy)
Socio fondatore GFOSS "Geospatial Free and Open Source Software" http://www.gfoss.it
e-mail: [hidden email]
        [hidden email]
fax (home): +39(0)5782830887
jabber: [hidden email]
skype: geoivan73

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
485 iscritti al 20.11.2010

signature.asc (205 bytes) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione_qgis: pareri?

pcav
Il giorno mer, 05/01/2011 alle 15.18 +0100, ivan marchesini ha scritto:

> > 3. "Costruttore di query". C'e' una proposta di cambiarlo in "Generatore
> > di query": che ne pensate?
> può andare bene.. per me..

Ripensandoci, a me pare che generatore dia l'idea di uno strumento
automatico che scriva le query, mentre costruttore forse descrive meglio
lo strumento, che combina mattoncini (AND, OR ecc.) per costruire
appunto una query.
Comunque, questioni abbastanza di lana caprina IMHO; meglio cosi', vuol
dire che non ci sono troppi problemi piu' seri.
Saluti, e grazie.
--
http://www.faunalia.it/pc

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
485 iscritti al 20.11.2010
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Traduzione_qgis: pareri?

pcav
In reply to this post by Luca Manganelli
Il giorno mer, 05/01/2011 alle 10.12 +0100,
[hidden email] ha scritto:

> > 2. In una tabella, "Larghezza campo in output", oppure "lunghezza", o
> > ancora "dimensione"?
>
> A cosa è riferito?

Alla definizione dei campi di una tabella, in fase di creazione.
Ne abbiamo riparlato nella lista di traduzione, ora dovrebbe essere a
posto.
Saluti, e grazie.
--
http://www.faunalia.it/pc

_______________________________________________
Iscriviti all'associazione GFOSS.it: http://www.gfoss.it/drupal/iscrizione
[hidden email]
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non inviate messaggi commerciali.
I messaggi di questa lista non rispecchiano necessariamente
le posizioni dell'Associazione GFOSS.it.
485 iscritti al 20.11.2010